Category: искусство

Швейцарские плакаты по-русски

Недавно я опубликовал заметку под названием «Кириллица и латиница». Главная мысль такая: Несовершенство кириллического алфавита не мешает хорошим дизайнерам делать хороший дизайн. Проблема плохой верстки обычно не в шрифте, а в умении им пользоваться.

Чтобы это проверить, мы с ребятами устроили эксперимент и русифицировали восемь плакатов швейцарской школы. К каждой переверстке я написал небольшой комментарий: что получилось хорошо, а что не очень.

1

После перевода плакат стал немного проще (в плохом смысле слова). Потерялась важная рифма: в оригинале из заголовка торчала буква l (эль), из коровы — рог. В русской версии мы не смогли это сохранить.

Кроме того:
— Заголовок «олма» пришлось уменьшить в кегле, потому что он налезал на иллюстрацию.
— Фраза «билет в два конца» стала длиннее и ушла под обрез. Был вариант «туда и обратно», но это менее точный перевод.


Йозеф Мюллер-Брокманн, 1959. Переверстал Андрей Паршин

Collapse )

Грациозная деградация текста

Чтобы набрать подпись или сноску, недостаточно просто уменьшить размер основного шрифта. Ради удобства чтения нужно сделать еще несколько шагов.

В некоторых шрифтах для подписей есть специальное начертание. Обычно оно так и называется, caption.






Когда специального начертания нет (почти всегда), выбирайте следующее по насыщенности. Если основной текст набран начертанием regular, то для мелкого подойдет medium или даже semibold.






Далее увеличиваем разрядку (трекинг), но так, чтобы это не бросалось в глаза.






Многострочному тексту нужен еще и свободный интерлиньяж.






Есть шрифты, которые, как ни крути, всё равно трудно читать в мелком кегле. Так часто бывает с антиквами. В этом случае для подписей стоит взять другую гарнитуру, например, простой по рисунку гротеск.






Эти приемы пригодятся не только для мелкого текста, но и вообще для любого текста, который читают в некомфортных условиях: под сильным наклоном, в полутьме или на пестром фоне.

Сила повтора

Однажды я был на экскурсии в кришнаитском храме. Самое сильное впечатление — от текста на одном из плакатов. Там было написано:

В век Кали нет другого пути, нет другого пути, нет другого пути к постижению себя, кроме повторения святого имени, повторения святого имени, повторения святого имени Господа Хари.

Недавно увидел повторяющиеся надписи в самолете, целых шесть подряд. Здесь они явно не для художественной цели, но всё равно впечатляют, особенно если прочитать вслух:




Collapse )

Текст как вода

Большинство проблем верстки связаны с текучестью материала. У текста нет формы. Чтобы она появилась, его нужно залить в какую-то емкость. Рисование емкостей — сложная наука, но даже если вы ее освоите, проблемы на этом не закончатся. Самая прекрасная емкость никогда не подойдет тексту идеально: он либо не дольется до края, либо перельется через край. И так каждый раз, в каждом блоке, на каждой странице.

Текст часто сравнивают с тканью, но опыт показывает, что ему больше подошло бы сравнение с водой.

Музей истории Пицунды, Абхазия

В Абхазии попал в Музей истории города Пицунды. Экспонаты в нем неинтересные, какие-то камушки и стеклышки, зато интересно оформлен интерьер. Роспись стен стилизована под древнегреческую краснофигурную вазопись. Черный фон, оттенки охры и тонкие линии:




Collapse )

Переверстка №15. Расписание выставок Эрмитажа

На питерском курсе финальным заданием было расписание выставок Эрмитажа на ноябрь и декабрь. В этом выпуске я переверстаю вариант одного из участников:




Расписание выставок похоже на расписание спектаклей, за исключением пары моментов:

  1. Спектакль длится несколько часов, поэтому у него есть дата и время начала: 1 ноября в 19:00. Выставка длится несколько дней или месяцев, поэтому у нее есть диапазон дат: с 1 ноября по 15 декабря. То есть текста больше и нельзя вынести месяц за скобки.

  2. Названия выставок как правило длиннее названий спектаклей. Это значит, что их не наберешь слишком крупно.


Collapse )

Алгоритм верстки

Превращая текст в макет, придерживайтесь такой последовательности:


Содержание → Структура → Конструкция → Стиль


О каждом этапе по порядку:

Содержание

Прежде чем приниматься за верстку, прочитайте текст и определитесь с задачей. Чтобы не сбиться с пути и избежать неуместных решений, о содержании нужно помнить на всех последующих этапах.

Структура

Структура — это мост от содержания к форме. Один и тот же материал можно структурировать по-разному: часто дизайнер сам решает, на какие части разделить текст и как расставить акценты.

Конструкция

Конструкция — это визуальное представление структуры и скелет будущего макета. (Я специально не употребляю слово «композиция», потому что его значение шире.) Если структура невнятная, то и конструкция будет такой же. Одну и ту же структуру можно отобразить с помощью разных конструкций. Простой пример: список (набор однородных и равнозначных элементов) заверстывают:
— в одну строку (все пункты друг за другом);
— вертикально (каждый пункт с новой строки);
— по сетке (каждый пункт в отдельном модуле);
— беспорядочно разбрасывают по странице.

Стиль

Стиль — это настроение и «вкус» макета. Источник стиля следует искать как в содержании, так и далеко за его пределами: книга про Гутенберга необязательно должна быть похожа на 42-строчную Библию. Абсолютно любой элемент — от пропорций формата до межбуквенного расстояния — является стилеобразующим, однако в неравной степени. К одной и той же конструкции применимы разные стили.

Перепрыгивать через этапы опасно, как и менять их местами. Если начать со стиля, есть вероятность погрязнуть в оформительстве. Если пропустить структуру и перейти от содержания сразу к конструкции, то последняя, скорее всего, окажется неподходящей для материала. И так далее.

Несколько примеров из рубрики «Переверстка».
Collapse )

Сайт для Алексея Каптерева

Сделал сайт для Алексея Каптерева: kapterev.com. Главная страница английской версии:

Сайт Алексея Каптерева

На курсе я рассказываю про классику и модернизм в типографике, и меня часто спрашивают, можно ли смешивать эти стили в одном макете. Ответ: можно. Я бы даже сказал, что сейчас сложно не смешивать приемы из разных стилей. На дворе постмодернизм всё-таки.

Collapse )