Игорь Штанг (nobelfaik) wrote,
Игорь Штанг
nobelfaik

Category:

Кириллица и латиница

Недавно после курса получил такой комментарий: «Печально то, что Вы совершенно вскользь коснулись темы глобального, чудовищного различия пластики латиницы и кириллицы».

А я этой темы вообще не касаюсь. Что тут говорить? Да, кириллица несовершенна, но какой смысл об этом охать и ахать. Нужно стараться, чтобы и с кириллицей получалось не хуже.

На самом деле значение шрифта для верстки сильно преувеличено. Был такой эксперимент: ребята взяли швейцарские плакаты, заменили немецкий текст на русский и написали, что мол с кириллицей всё испортилось.* Это неправильный вывод, вернее неполный. Когда меняется текст, ломаются связи между элементами. Верстка всегда зависит от объема и формы текста, а их задает конкретный набор слов и букв. Даже если написать на плакате другой текст на немецком, верстка всё равно полетит.

Швейцарцы работали с материалом, подгоняли слово к слову и букву к букве. Волшебство не в латинице, а в умелых руках. Поэтому когда дизайнеры (не шрифтовики) говорят о несовершенстве кириллицы, мне кажется, они пытаются оправдать собственную беспомощность.

О связях между элементами я написал в статье «Подружить текст с картинкой».


* Ссылка на русифицированные швейцарские плакаты так и не нашлась, поэтому я хочу повторить эксперимент. Если вы готовы перевести и переверстать два-три швейцарских плаката под моим руководством, напишите мне на почту: conversive@mail.ru
Tags: верстка, кириллица, типографика, швейцарский стиль, шрифт
Subscribe

Posts from This Journal “верстка” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments