Игорь Штанг (nobelfaik) wrote,
Игорь Штанг
nobelfaik

Неточность языка

Одни и те же слова могут иметь разный смысл. Один и тот же смысл можно передать разными словами.
Tags: в общем, русский язык
Subscribe

Posts from This Journal “русский язык” Tag

  • Переносы для гурманов

    Перенос слов в русском языке — просто ужас, как в общем и вся наша переусложненная грамматика. В школе нас учили переносить по слогам, но…

  • QR или куар

    В продолжение моей старой заметки о кириллизации. В письмах я часто пишу слово «QR-код» и только сегодня понял, что пишу его, как…

  • Информативность сокращений

    В табличном курсе есть задание, где нужно сократить слишком объемную шапку банковской таблицы. Вот один из заголовков в этой шапке и столбец данных…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment