Игорь Штанг (nobelfaik) wrote,
Игорь Штанг
nobelfaik

Categories:

Нора Галь, «Слово живое и мертвое»

Нора Галь, известная своими переводами Сент-Экзюпери, Брэдбери, Камю, Моэма и других, в книге «Слово живое и мертвое» пишет:

Всюду одни и те же наскучившие штампы, каждому незатасканному слову радуешься, как доброму другу.
Говорят и пишут, к примеру: Эх, я ошибся, просчитался, иногда — дал маху, даже — сел в лужу… Но часто ли встретишь старое, выразительное — я оплошал?..
О подростке пишут: ловкий, находчивый, толковый, реже — смышленый. А как удачно в недавнем переводе: расторопный паренек! Отличная находка для competent!
<…>
Или вот о мальчике, которому страшновато и неуютно одному в темноте. Проще простого было сказать (так и сделали бы девять из десяти переводчиков) — ему стало холодно. А насколько лучше и как теперь нечасто встретишь: ему стало зябко.
Холодно и на душе, и в природе, человек смотрит на серое, зимнее, неприветливое небо — и обычно пишут: небо низкое, холодное, может быть, угрюмое… Но часто ли встретится слово стылое?
О холоде не в переносном, а в буквальном смысле тоже напишут скорее, что человеку очень холодно, он промерз, дрожал от холода, реже — застыл, окоченел, и совсем уже редко встретишь: продрог.
Tags: книги, русский язык, цитата
Subscribe

  • Переверстка от Массимо Виньелли

    В 1976 году Массимо Виньелли получил контракт на редизайн серии публикаций для правительства США. Ниже один из переделанных макетов. Слева старая…

  • Книги о дизайне интерьера

    Несколько месяцев назад я спрашивал у дизайнеров интерьера, что почитать о дизайне интерьера. Оказалось, они не читают книжек :–) Всё, что мне…

  • Троечка ссылок — 39

    1. У Бетани Хек вышла новая большая статья под названием Structural Typography. Автор рассказала, как собрать хорошую типографическую композицию.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments